Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 17 Jul 2015 at 17:06
Working the ‘wow': 4 essential principles for making productivity apps pop
Step aside Starbucks and Spotify, it is mobile productivity’s moment to shine with “wow” moments that inspire delight and emotion.
The best business apps and productivity tools elevate and liberate us in much the same way some top consumer apps do – by helping solve unexpected problems in the moment, like having a key piece of information surface at just the right time. Or better yet, when something that in another era was cumbersome and annoying to accomplish becomes drop dead simple to do.
感動こそがカギをにぎる - 生産性アプリの4原則
StarbucksやSpotifyもいいけれど、今しばらくは違うところを見てみよう。今こそはモバイルアプリの時代、感動するほど便利なアプリの時代なのだから。
最高のビジネス向けアプリや生産性向上ツールは、一流の一般向けアプリ同様、感動と自由の源だ。思わぬ問題が持ち上がったとき、ここぞというタイミングでこれぞという情報を持ってきて、解決に導いてくれることもある。別の時代なら手を焼いたであろう厄介ごとを、びっくりするほど簡単にしてくれることもある。ありがたいことこの上ない。
Reviews ( 1 )
大変いいとおもいます。
This review was found appropriate by 100% of translators.
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/07/13/working-the-wow-4-essential-principles-for-making-productivity-apps-pop/