Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 40 / Native Malay / 0 Reviews / 16 Jul 2015 at 16:37

calvinong87
calvinong87 40 Freelance translator/interpreter that...
Japanese

ON-AIR機能を利用して、「友だち」になっている皆さんからの返信を受け付けるときには、各有名人からトークで「いまから開始します」というようなことがお知らせされます。

●倖田來未LINE公式アカウント LINE LIVE CASTでの生放送
2015年7月23日(木)20時より(予定)

※LINE LIVE CASTを見るためには、事前に倖田來未LINE公式アカウントを友だち登録する必要があります。

English

By using the ON-AIR function, when receiving a reply from everyone that is a "Friend" is inform to be such as "begins with the now" in talk from the celebrity.

● live in Koda Kumi LINE official account LINE LIVE CAST
July 23, 2015 (Thursday) 20:00 from (planned)

※ In order to see the LINE LIVE CAST, you need to be friends register the Koda Kumi LINE official account in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。