Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jul 2015 at 16:13

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese


期間限定特設販売サイトより販売期間内に、
7月22日発売サマー・コレクション・アルバム『SUMMER of LOVE』をご購入いただくと、B2告知ポスター(非売品)+オリジナルタトゥーシールをプレゼント!

【LINE LIVE CAST特設販売サイト】
(PC)http://shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=KOLI&categ_id=8002535

English

If you purchase the summer collection album entitled "Summer of Love" that is going to be released on July 22nd during the sales period from the website of special sales with limited period, we will give you B2 poster for notification (not sold in stores) and an original tattoo seal as a present.

(Website for special sales of Line Live Cast)
(PC)http://shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=KOLI&categ_id=8002535

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。