Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 44 / 0 Reviews / 16 Jul 2015 at 15:57

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
Japanese

ON-AIR機能を利用して、「友だち」になっている皆さんからの返信を受け付けるときには、各有名人からトークで「いまから開始します」というようなことがお知らせされます。

●倖田來未LINE公式アカウント LINE LIVE CASTでの生放送
2015年7月23日(木)20時より(予定)

※LINE LIVE CASTを見るためには、事前に倖田來未LINE公式アカウントを友だち登録する必要があります。

Korean

ON-AIR기능을 이용하여 <친구>를 맺은 여러분으로부터의 답변을 접수할 때에는 각 유명인들의 토크로 <지금부터 개시합니다>라는 알림이 옵니다.

●KUMI KODA LINE 공식계정 LINE LIVE CAST로의 생방송
2015년7월23일(목) 20시부터(예정)

※LINE LIVE CAST를 보기 위해서는 사전에 KUMI KODA 공식계정을 친구등록 할 필요가 있습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。