Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Jul 2015 at 15:25

kano
kano 50 韓国在住4年です。 韓国語能力試験(TOPIK)最高級の6級を取得しまし...
Japanese


【舞台】「舞台 増田こうすけ劇場 ギャグマンガ日和」に新井ひとみと中江友梨

新井ひとみと中江友梨が舞台への初出演決定!初挑戦になります!応援よろしくお願い致します!




舞台 増田こうすけ劇場 ギャグマンガ日和

原作​:​「増田こうすけ劇場 ギャグマンガ日和」
​増田こうすけ(集英社「ジャンプSQ.」連載)
​脚本・演出:なるせゆうせい
​​
期間:2015年9月16日(水)~9月21日(月・祝)

劇場:銀座・博品館劇場

Korean

[연극] "연극 마스다 코우스케 극장 개그 만화 일화"에 아라이 히토미와 나카에 유리

아라이 히토미와 나카에 유리가 연극에 첫 출연 결정! 첫 도전이 됩니다! 응원 잘 부탁 드립니다!




연극 마스다 코우스케 극장 개그 만화 일화

원작 ​:​ "마스다 코우스케 극장 개그 만화 일화"
​ 마스다 코우스케 (슈에이샤 "점프 SQ." 연재)
​ 각본·연출 : 나루세 유우세이
​ ​
기간:2015년 9월 16일(수)~9월 21일(월·휴일)

극장 : 긴자·하쿠힌칸 극장

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。