Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Jul 2015 at 13:55
English
1. Start with the basics — and make them even more basic. Many of the best productivity apps are helping with basic tasks like note-taking, but they make them even easier. The “wow” of Evernote landed for me the first time I took a note and saw that it included where and when I was jotting it down, making it even easier to refer back to at any time.
Japanese
1. まずは基本。そして、もっと基本的に。
多くの最高の生産性を備えるアプリは、ノートを取るといった、基本的な仕事に役立つが、それらは、もっと簡単にできるようにしてくれる。初めてEvernoteでノートを取った時に驚かされたのが、その中に自分がメモした時の場所と時間が含まれており、それまでよりも簡単に、いつでも後から参照できるようになっていたことだ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/07/13/working-the-wow-4-essential-principles-for-making-productivity-apps-pop/
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/07/13/working-the-wow-4-essential-principles-for-making-productivity-apps-pop/