Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Jul 2015 at 18:18

Japanese

1階には家具などを販売する大型店舗、2階3階はレストランや洋服、小物などを扱うショップが軒を連ねています。
そして、雰囲気!さまざまな電飾やインテリアで中世ヨーロッパを再現した素敵なショッピングモールです。

クリスマスシーズンに行われるイルミネーションは毎年テーマが変わり、演出も変わります。イルミネーションだけに留まらず、人口雪を降らせたりと、とても素敵な空間です。

空の色が変わり、独特な時間の流れの演出

写真撮影スポットNo.1の噴水広場

イベントなども行われる幻想的な教会広場

Chinese (Simplified)

一楼是家具等销售的大型店铺,二楼和三楼具有餐厅、服装、小东西等的商店鳞次栉比。

再就是,气氛!当购物中心拥有着各种各样的灯饰和室内装饰展现优雅的中世纪欧洲风格。

每年圣诞节季节举行的灯饰展览主题会有发生变化,演出也会改变。我们不仅仅会用灯饰,而且会使用人口降雪来表现优美华丽的空间。

天空的颜色逐渐变换,演出独特的时间变迁。

喷泉广场是拍照片最好的景点。

幻想的教堂广场有时会有一些活动的。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.