Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 43 / Native Malay / 0 Reviews / 13 Jul 2015 at 13:07

ellynana
ellynana 43 I am a Malay native speaker, major in...
Japanese

1978年から82年頃の製造になります。

凹みの拡大した画像を添付させて頂きましたので
ご確認下さい。
添付画像のような凹み、傷が数箇所見られますが、致命的なモノはなく
年式の割には非常に良コンディションです。

弦高ですが12フレットで、6弦側約1.5mm、1弦側約1mmの低めのセッティングになっております。
ゲージにつきましては、アーニーボールの10-46です。

擦り切れ等はございません。またリフィニッシュもございません。

English

It produces in year 1978 to 82.

Since we have attached the enlarged image of a dent
Please check it.
As the attached image of the dent, several places of scratches can be seen, but it is not a fatal thing
In spite of the year it is in a very good condition.

The string height is 12 fret, the six-string side is about 1.5mm, the lower setting of the first string side is about 1mm.
Regarding the gauge, it is 10-46 of Ernie ball.

There is no scrubbing,etc.. There is no refinish too.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.