Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Nov 2011 at 03:34

[deleted user]
[deleted user] 50
English

page:36
77%
of Chinese internet users believe
a social media presence makes
a brand more a`racIve
page:36
77%
of Chinese internet users believe
a social media presence makes
a brand more a`racIve
page:37
number of bloggers in China:
295 millionpage:38
people in China using BBSs:
98,000,000
(BBSs are online Bullen Board Systems)
page:39
81%
of Chinese youth check
online comments before
making a purchase decision
page:40
number of online gamers in China:
304,000,000
page:41
(that's more than twice the population of Russia)
page:42
estimated value of the virtual
good industry in China in 2009:
US $5 billion
page:43
see more of the
BBH Asia-Pacific
data snapshot series:
http://slidesha.re/BBHsnapshot

Japanese

ページ:36
中国のインターネットユーザーの77%は
ソーシャルメディアがブランドをより魅力的にすると信じている
ページ:37
中国のブロガーの数:
2億9500万
ページ:38
中国でBBSを使用している人の数:
9800万
(BBS:オンラインBullen Board Systems)
ページ:39
中国の若者のの81%
購入を決断する前に
オンラインコメントチェック
ページ:40
中国のオンラインゲーマーの数:
3億400万
ページ:41
(これはロシアの人口の2倍以上です)
ページ:42
2009年の中国の広い業界の推定値
:50億ドル
ページ:43
BBH Asia-Pacificのデータスナップショットシリーズ:
http://slidesha.re/BBHsnapshot

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 画像と照らしあわせて翻訳をお願いいたします。