Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Jul 2015 at 22:57

yidico
yidico 50
Japanese

東京観光の中でも人気の高い渋谷エリア。
無数の人が行き交うスクランブル交差点やセンター街などは見逃せません!特に109やパルコなどはトレンドファッションの発信地でもありますので、かわいい&かっこいい洋服を買う時は迷わず渋谷にいきましょう!

スクランブル交差点では、青信号1回で多い時には約3000人もの人が行き交い、1日ではなんと50万人!この超常現象は見逃してはいけません!

世界から注目を浴びるスクランブル交差点

渋谷独特のファッションを着こなす若者たち

映画にもなった忠犬ハチ公の銅像

Chinese (Simplified)

东京观光地中人气很高的涩谷区。
无数人来来往往的交叉路口和中心街等都不能错过!特别是109和 PARCO (パルコ) 等流行发祥地。如果想买到可爱或者帅气的衣服,不要犹豫直接去涩谷吧!
交叉路口的信号灯变为绿色的时候,最多人流量可达到3000人,一天通过50万人!这样不平常的现象不能错过!
被世界关注的交叉路口
身着涩谷独特时尚服饰的年轻人
制作成电影的忠犬八公的铜像

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.