Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 43 / Native Malay / 0 Reviews / 12 Jul 2015 at 18:40
この度は、多くのお買い上げをいただき誠にありがとうございます
Technicsの方は既にEMSにてお送りしております。
カートリッジキーパーの方が現在、遠方の倉庫の方にあり
同送が出来ません。同送できますと送料が安くすみましたので
申し訳なく思います。
商品が到着次第、直ぐに再度お送りいたします。
しばし、ご猶予下さい
尚、今回お送りした商品のトラッキング番号は
商品追跡のURLは以下のとおりです。
この度はありがとうございました。
This time, thank you very much for purchasing a lot from us.
I am already sent the Technics by EMS.
A cartridge keeper is currently located in the more distant warehouse
So shipping at the samw time is impossible. If it can be ship together shipping will beas more cheaper
I am really sorry.
As soon as the product arrives, we will send it immediately again.
Often, please hold back a little
Please noted that the tracking number of the products that was sent this time
URL of the product tracking is as follows.
Thank you for this.