Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Jul 2015 at 17:19
Japanese
世界でも有数の電気街として、そしてオタクの聖地として有名な秋葉原。 大型電気店から部品などを扱う小型電気店が集中しており、メイドカフェやフィギュアなどを扱うお店も無数に点在し、世界的にも有名な観光スポット!
メイド喫茶で働くメイドさん。コーヒーなど注文したものに呪文を唱えておいしくしてくれるという、世界でもトップクラスのサービスでしょう。 その呪文は、なんとそれぞれのメイドさんが、研究に研究を重ねて作っているとのことです!
こんな部品まで買えるの?と、オタクでなくても楽しめます。
Korean
세계에서도 유수의 전자/전기 거리로, 그리고 오타쿠의 성지로 유명한 아키하바라. 대형 전기상점에서부터 부품 등을 취급하는 소형 전기상점까지 많은 상점이 집중되어 있고 메이드 카페나 피규어 등을 취급하는 상점도 무수히 많이 존재하는 세계적으로도 유명한 관광 스팟입니다!
메이드 카페에서 일하는 메이드. 커피 등 주문한 것에 마법의 주문을 걸어 맛있게 해준다는 서비스는 세계에서도 톱 클래스에 드는 서비스가 아닐까요? 그 마법의 주문은 어쩜 각각의 메이드가 연구에 연구를 거듭하여 만들어낸 것이라고 합니다!
이런 부품까지 살 수 있나? 라고 할 정도로 오타쿠가 아니라도 즐길 수 있습니다.