Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Jul 2015 at 22:39

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

フライトスケジュールはこれに決定しました。

ホテルを予約しようと思います。どのエリアのホテルをとったらいいですか?

打ち合わせをとても楽しみにしています。
打ち合わせの前に、議題を事前にメールしますね。
アドレスはいつもの 「」で届きますか?

あと、打ち合わせをするのに、僕の英語能力では無理なので通訳が必要です。日本語が話せる通訳を用意することはできますか?

English

I decided to take this flight schedule.

I am thinking to reserve a hotel. In which area should I reserve?

I am really looking forward to holding a meeting.
I will notify you subjects to discuss via e-mail before the meeting.
Is the e-mail address " " as usual?

Also, I will need an interpreter for the meeting to discuss with you, as my English is not so good. Could you arranger for an interpreter?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.