Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 47 / 0 Reviews / 08 Nov 2011 at 18:51
English
I am sorry to tell you, but the answer from customs is that it may take some time still as they are very busy.
What we can do if you are interested is to refund you your payment with the custom deduction on $612,20 ,
and later when we have the custom money back refund you again, only I do not know what you will be charged from your bank.
Please let me know.
Japanese
すみませんですが、税関からの返事は、彼らが非常に忙しいので、もっと時間がかかるかもしれないということです。
もし、我々は$612,20 から関税を除いた金額をあなたに返金すれば、どうしたほうがいいですか?
そして、後で、我々が税関のマネーバックをもらったら、すぐあなたを返却します、私はあなたが銀行から何を負担するかがわかりません。
知らせてください。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
海外通販の返金に関する内容です。「手続きに、あとどれ位時間がかかる?」という問いに対してこのような返答がきました。よろしくお願いいたします。