Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 2 Reviews / 09 Jul 2015 at 19:59

English

I m a little confused on what you said, did you sold my item to another buyer? And you re sending me the same bag but not the one I order??? Is that correct? Does it have the lock n key like the the one I won??? Do you have pictures?

Japanese

あなたの言っていることについて少し困惑しています。あなたは私のアイテムを他の買い手に売ったのですか?そしてあなたは、同じバッグだけど私が注文したのではないものを私に送った、ということで合ってますか?これは、私が落札したもののように鍵はついていますか?写真はありますか?

Reviews ( 2 )

mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★★ 11 Jul 2015 at 13:31

original
あなたの言ていることについて少し困惑しています。あなたは私のアイテムを他の買い手に売ったのですか?そしてあなたは、同じバッグだけど私が注文したのではないものを私に送った、ということで合ってますか?これは、私が落札したもののように鍵はついていますか?写真はありますか?

corrected
あなたがおしゃったことについて少し困惑しています。あなたは私のアイテムを他の買い手に売ったのですか?そしてあなたは、同じバッグだけど私が注文したのではないものを私に送った、ということで合ってますか?これは、私が落札したもののように鍵はついていますか?写真はありますか?

kyotaro_kogawa kyotaro_kogawa 11 Jul 2015 at 13:43

レビューありがとうございました。

Add Comment
yumekarasu rated this translation result as ★★★★★ 13 Jul 2015 at 10:57

いいと思います。

kyotaro_kogawa kyotaro_kogawa 13 Jul 2015 at 11:32

レビューありがとうございました。

Add Comment