Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 43 / Native Malay / 0 Reviews / 08 Jul 2015 at 14:28

ellynana
ellynana 43 I am a Malay native speaker, major in...
Japanese

我々も問題を解決したいと望んでおります。
新品の出品はとりさげて、中古ギターの販売に早急に切り替えていくつもりです。
御社の権利を侵害する意図はございません。
ただ、少し時間を頂きたいと考えております。
また、新品を販売するには、どのような手続きと申請が必要か教えてください。

English

We also hope to solve the problem.
New exhibition is withdrawn, we're going to switch the sale of used guitar as soon as possible.
There is no intention to infringe on your rights.
However, we would like to take a little time.
Also, in order to sell the new one, please tell me what kind of procedures and whether any applicant is required.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.