Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 2 Reviews / 08 Jul 2015 at 00:23

English

Thank you for your further information about the item. By the way, I have just purchased this item and completed the payment by PayPal already. Would you kindly help for the shipping arrangement of it please?

Japanese

品物についてお知らせくださりありがとうございます。ところで、私は先ほどこの品物を購入して、すでに PayPal で支払いを済ませています。発送の手続きをして頂けませんでしょか?

Reviews ( 2 )

mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★★ 09 Jul 2015 at 22:23

original
品物についてお知らせくださりありがとうございます。ところで、私は先ほどこの品物を購入して、すでに PayPal で支払いを済ませています。発送の手続きをして頂けませんでしょか?

corrected
品物の詳細をお知らせくださりありがとうございます。ところで、私は先ほどこの品物を購入して、すでに PayPal で支払いを済ませています。発送の手続きをして頂けませんでしょか?

Add Comment
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
greene rated this translation result as ★★★★ 10 Jul 2015 at 07:39

original
品物についてお知らせくださりありがとうございます。ところで、私は先ほどこの品物を購入して、すでに PayPal で支払いを済ませています。発送の手続きをして頂けませんでしょか?

corrected
品物についての追加情報ありがとうございます。ところで、私は先ほどこの品物を購入して、すでに PayPal で支払いを済ませています。発送の手続きをして頂けませんでしょか?

Add Comment