Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 43 / Native Malay / 0 Reviews / 07 Jul 2015 at 18:48

ellynana
ellynana 43 I am a Malay native speaker, major in...
Japanese

ネックジョイント部はセットネックになっております。
細かな傷や細かな塗装剥がれは見られますが、目立つクラックや大きな塗装剥がれはございません。
ボディのバインディングにはクラックが多数見られます。

English

The neck joint will be a set neck.
Even minor scratches and minor paint peeling can be seen, there is no conspicuous crack andno large paint peeling.
A lot of cracks can be seen at the binding of the body.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.