Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 07 Jul 2015 at 16:08

siennajo
siennajo 53 Writer, Translator Majored in both K...
Japanese


第一回の発表は2016年の春頃を予定しております。

尚、この賞を新設するにあたり受賞者に連絡を取らせて頂く為の「メールアドレス」入力欄を写真館登録時に設置することになりました。
過去の受賞者の方も選考対象とさせて頂きますので、第7回までの受賞者の方は「お問い合わせ」ページよりメールアドレスをご連絡いただけますと助かります。
京都市写真館では今後も写真展の開催やフォトブックサービスの展開など、さまざまな企画を準備しております。

Korean

제 1 회 발표는 2016 년 봄 즈음으로 예정하고 있습니다.

또한, 이 상을 신설함에 있어, 수상자에게 연락을 취하기 위한 '이메일 주소' 입력 란을 사진관 등록시에 설치하게 되었습니다.
과거 수상자 분들도 대상자이므로, 제 7회까지의 수상자분들은 '문의' 페이지에서 이메일 주소를 기입해 주시기 바랍니다.
교토시 사진관에서는 앞으로도 사진전 개최 및 포토북 서비스 전개 등 다양한 기획을 준비하고 있습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.