Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Jul 2015 at 00:03

English

However, in the -AsA
group at 3 weeks, only a faint single line was observed
around the periosteal surface. So, the appositional rate
was not detected in the -AsA group at 3 weeks. These
results indicate that the inhibition of bone formation
became severe with AsA deficiency for 2 weeks.
In accordance with histological findings of bone loss in
the - AsA group, dry weight and ash weight of the tibiae
decreased significantly, whereas ash content per dry
weight and Ca/P ratio of the tibiae were not different
from those in the control group. These results suggest
that the mineral composition of the bone was not affected
by AsA deficiency.

Japanese

しかしながら、3週間時点の-AsA群において、かすかなラインが1本のみ骨膜表面付近に見られた。それゆえ、増加率は3週間時点の-AsA群では検出できなかった。これらの結果は、骨形成の抑制が2週間のAsA欠乏により強いものになったことを示している。-AsA群に見られる骨減少の組織学的知見と一致して、脛骨の乾燥重量あたりの灰含有量とCa/P比はコントロール群と変化はなかったが、乾燥重量と灰重量は有意に低下していた。これらの結果より、骨のミネラル組成はAsA欠乏の影響を受けないことが示唆された。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 2文目の「A」は「アスコルビン酸」と訳してください。