Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Jul 2015 at 23:47

sususu
sususu 52 よろしくお願いします。
English

In the present study, parameters of femoral mechanical
properties were significantly less in the -AsA group at 3
weeks than those in the control group.
These changes in
mechanical properties were greater than those in dry
weight or mineral content. The magnitude of the change
in the total bone mineral content induced by AsA deficiency for 3 weeks was only 12%, whereas the strength,
stiffness, toughness and ductility were reduced by 32,
22, 59 and 32%, respectively. Our results are consistent
with those of Currey (14) who demonstrated that a slight
difference of ash content could explain a great difference
in the elastic modulus used as an indicator of stiffness.

Japanese

現在の研究では、大腿骨の機能特性のパラメータは、3週間で、AsAグループにおけるものは制御グループにおけるものよりも著しく少なくなった。
機能特性におけるこれらの変化は、乾燥重量またはミネラル含有量における変化よりも、大きくなった。3週間の間のAsA欠損によって生じた全骨塩量における変化の程度はわずか12%であるのに対し、強度、剛度、靱性、及び延性は、それぞれ32%、22%、59%、32%だけ減少した。我々の結果は、灰成分の僅かな減少によって剛度の指標として用いられる弾性率の大きな変化が説明し得ることを示したCurry (14) の結果と一致している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 2文目の「A」は「アスコルビン酸」と訳してください。