Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Jul 2015 at 22:57

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
English

In the present study, we examined the effects of AsA
deficiency on bone metabolism and mechanical properties
in ODS rats, which provided a useful experimental model
of osteopenia caused by AsA deficiency (3, 4). ODS rats
placed on drinking water without AsA for 4 or 5 weeks
showed a decrease in body weight, which is one of the
prominent features of AsA deficiency and has been postulated to be due to malnutrition. It has been demonstrated
that the physiological changes during the stage at which
animals begin to lose body weight by AsA deficiency are
almost identical to those during starvation (1).

Japanese

現在の研究にて、私たちはODSラットを用い、AsA(アスコルビン酸)欠如による骨代謝と機能への影響について研究し、アスコルビン酸欠如(3,4)による骨減少の有益な実験体となった。ODSラットに4~5週間、アスコルビン酸のない水を飲む状態に置いたところ、体重の減少が見られた。これはアスコルビン酸欠如の顕著な特徴の1つであり、栄養失調によるものと推測されてきた。動物がアスコルビン酸不足により体重が減少し始める段階での生理学的変化が、飢餓状態の動物とほぼ同じであることを示した(1)。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 2文目の「A」は「アスコルビン酸」と訳してください。