Translator Reviews ( Japanese → German )
Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Jul 2015 at 14:21
輸出業者の場合、価格にVATを含めることができません。徴収した税金を納入する方法がないからです。
トラッキングナンバーではまだ荷物を受け取っていないことになっておりますので二つの方法をご提案します。
1.荷物の受け取りを拒否して返送させてください。返金させていただきます。
2.税金を支払い荷物を受け取ってください。その支払った税金の半額をこちらで負担し、その分を値引きします。
証拠として支払った明細の写真を送ってください。
どちらか選択してください。ご返信お待ちしております。
Exporteure können VAT im Preis zählen nicht, weil es keinen Weg gibt, um die Steuer zu zahlen. Ihren Status mit der Spurhaltungszahl ist immer noch "nicht erhalten", so schlagen wir vor, die folgenden zwei Möglichkeiten.
1. Senden Sie das Einzel zurück. Wir werden das Geld zurückerstatten.
2. Zahlen Sie die Steuer und empfangen das Einzelteil. Wir werden die Hälfte der Steuer zahlen, durch Diskontierung es aus dem Preis. Bitte senden Sie uns ein Foto von der Rechnung der Steuer mit.
Bitte wählen Sie eine bevorzugte Weg. Wir warten auf Ihre Antwort.