Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 04 Jul 2015 at 22:54

English

You Need two power connectors or two 9V batteries to use.
You Need no further articles for function.

Available again by noch in about 14 days.

Japanese


ご使用には電源コネクタ2つ、または9ボルトのバッテリーが必要です。
機能上その他の品目は必要ありません。

約14日で再び使用できます。

Reviews ( 2 )

acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasic rated this translation result as ★★★★ 06 Jul 2015 at 02:13

original

ご使用には電源コネクタ2つ、または9ボルトのバッテリーが必要です。
機能上その他の品目は必要ありません。

約14日で再び使用できます。

corrected

ご使用には電源コネクタ2つ、または9ボルトの電池2個が必要です。
機能上その他の品目は必要ありません。

約14日で再び使用できます。

kiitoschan kiitoschan 06 Jul 2015 at 11:52

ありがとうございます。

Add Comment
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
greene rated this translation result as ★★★★ 07 Jul 2015 at 10:29

original

ご使用には電源コネクタ2つ、または9ボルトのバッテリーが必要です。
機能上その他の品目は必要ありません。

約14日で再び使用できます。

corrected

ご使用には電源コネクタ2つ、または9ボルトのバッテリーが2個必要です。
機能上その他の品目は必要ありません。

約14日で再び使用できます。

kiitoschan kiitoschan 07 Jul 2015 at 14:16

ありがとうございます。

Add Comment
Additional info: !!!!!!! japanese onry!!!!
電車模型の話です。
外国人方は日本語の意味がわからないので、ご遠慮ください。
日本人の方お願いします。