Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Jul 2015 at 17:29

[deleted user]
[deleted user] 50
English

The distribution to native ads on publishers’ sites is handled by the content marketing platform’s older sibling, the programmatic ad platform. This utilizes the recently approved industry-standard format for native ads.

The new content marketing platform handles its own automated distribution via APIs to the native ad formats of social or content discovery networks.

For all three distribution channels — sites, social networks, and content discovery — the content platform automatically monitors the performance of the different headline/image variations, replacing a lower-performing version with a higher one the next time that screen is served.

Japanese

出版業者のサイトでのネイティブ広告の分配は、コンテンツ・マーケティング・プラットフォームのオーダーをソートしたもの、プログラミングの広告プラットフォームによって統御される。これを最近確立された業界標準の方式としてネイティブ広告のために利用する。

その新しいコンテンツ・マーケティング・プラットフォームは、ソーシャルネットワーク、もしくはコンテンツ検索ネットワークに応じて、APIによる自身の自動分配を処理する。

3つの分配チャンネルのためにーサイト、ソーシャルネットワーク、コンテンツ検索ーそのコンテンツ・プラットフォームは自動的に異なる見出しやイメージの変動のパフォーマンスや、パフォーマンスの低いバージョンがその次からより高いものと取り替わることをモニターする。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。

http://venturebeat.com/2015/06/28/digital-ads-content-marketing-pulsepoints-new-direction/