Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 02 Jul 2015 at 23:54

baloon
baloon 61
Japanese


※手を繋いだり(腕組み可)、手作りのボードをメンバーと一緒に手持ちして記念日を演出するなど、これらの範囲内でアレンジして撮影会をお楽しみください(オフィシャルグッズ以外の既製品をメンバーが持って撮影することは不可)。

②握手会(レーン別握手会)
[CD+DVD][CDのみ][CDのみ※mu-moショップ・イベント会場限定盤]いずれかの商品を1枚ご購入につき、握手会参加券を1枚お渡しします

Chinese (Traditional)

*拍攝會上可期待並允許有牽手(勾手臂)、或與表演成員ㄧ起拿著手工做的板子代表記念日等範圍內的拍攝。(表演成員不可拿非官網商品拍攝)。

2握手會(分組握手會)
凡購買[CD+DVD][只限CD][只限CD*my-mo商店·活動會場限定版]其中任一項商品,即可領取1張握手會參加劵。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。