Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 02 Jul 2015 at 20:36

xuyong
xuyong 53 これまで過去9年間にわたり、特許翻訳や論文翻訳などの技術翻訳と貿易や電子商...
Japanese

■特典会内容に関して
①撮影会(グループショット撮影会)
[CDのみ_8枚組セット] 上記の商品を1セットご購入につき、撮影会参加券を1枚お渡しします。
撮影会参加券をお持ちの方は参加券1枚につきお一人様1回撮影会にご参加いただけます。
※撮影は携帯での撮影のみとさせていただきます。(チェキ、デジタルカメラ等での撮影は受付いたしません。)
※メンバーに挟まれ真ん中に立って撮影出来ます。(友人との複数撮影も可)
※両隣のメンバーを指名したり、お好きなメンバーと一歩前に出て撮影できます。

Chinese (Simplified)

■关于优惠会的内容
①撮影会(团体照撮影会)
[仅CD_8片套装]每购买一套上述商品,将会获得一张摄影会参加券。
拥有撮影会参加券的人手中的每张参加券可以供一个人参加一次撮影会。
※撮影仅采用手机进行拍摄。(不接受很萌、数码相机等的摄影。)
※可以站在会员的正中间进行撮影。(也可以与朋友一起进行多人撮影)
※指名左右邻近的会员,或者与喜欢的会员上前一步进行撮影。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。