Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 02 Jul 2015 at 18:46

krista
krista 61 「日↔韓、融合的翻訳家」 製造業界のICT サービス(MES、運営、開発...
Japanese

Music Video
Choreo Video
カップリング曲も合わせて楽しんで頂けたら最高です



さて、昨日から札幌に来ています

昨日はラジオ収録や生放送に取材等
色々お世話になりました

リリースイベントも行ったのですが
沢山の方が集まってくださり凄く嬉しかったです


今日は5月から行っているファンクラブイベントの札幌公演です

札幌のLIVEは最終公演になる事も多いせいか
特別な事が起きるイメージがあります

ステージで転んだり悪い意味での特別もありましたが...(笑)

Korean

Music Video
Choreo Video
커플링곡도 같이 들으시면 최고예요.


그런데 어제부터 삿포로에 와있습니다.

어제는 라디오 녹음이나 생방송 인터뷰 등
많은 분께 신세를 졌습니다.

발매 이벤트도 했는데요,
많은 분이 모여주셔서 엄청 기뻤습니다.

오늘은 5월부터 시작되는 팬클럽 이벤트 삿포로 공연입니다.

삿포로 LIVE는 제일 마지막 공연이 되는 경우가 많아서 그런지
특별한 일이 일어난다는 이미지가 있습니다.

무대에서 구르거나 하는 안좋은 의미의 특별함도 있었습니다만...ㅋㅋㅋ

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。