Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 02 Jul 2015 at 16:32

siennajo
siennajo 53 Writer, Translator Majored in both K...
Japanese

 入場料  1,200円(小学生以下(要保護者同伴)・外国籍(要パスポート提示)の方は無料)                 
 主催   京都国際マンガ・アニメフェア実行委員会,京都市
       (事務局:産業観光局新産業振興室  問合せ:info@kyomaf.jp)

(2)京都岡崎レッドカーペット2015
 再整備が完了する岡崎公園で,見晴らし良く快適に過ごせる賑わいと憩いの空間を創出します。

Korean

입장료 1,200 엔 (초등학생 이하 (보호자 동반 필요) · 외국 국적 (여권 제시 필요) 분은 무료)
주최 교토 국제 만화 애니메이션 페어 실행위원회, 교토시
(사무국 : 산업 관광청 신산업 진흥실 문의 : info@kyomaf.jp)

(2) 교토 오카자키 레드 카펫 2015
재정비가 완료된 오카자키 공원에서, 전망 좋고 쾌적하게 보낼 수 있는 활기와 휴식 공간을 창출합니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.