Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 02 Jul 2015 at 00:18

English

Briefcase Layout "Tessin"

The expert ROKUHAN has set a new benchmark with their track system in Z scale. This track system is a high-precision product, and at the same time reliable, safe and durable.
For this reason, in the future, all NOCH briefcase layouts will be assembled with the ROKUHAN track system.
Preformed hard foam layout in aluminium briefcase, ready assembled and decorated, two circuits, with two integrated battery cases and two speed controllers.

Without locomotive and wagons.

Japanese

ブリーフケース・レイアウト「Tessin」

専門家であるROKUHANは新しいベンチマークをそのZスケールのトラックシステムに組み込みました。
このトラックシステムは高い精度を持つと同時に信頼性も保っています。そして安全で耐久性があります。

これらの理由により将来的には全てのNOCHブリーフケース・レイアウトはROKUHANトラックシステムによって構築されることになります。
発砲プラスチックとが詰められたアルミニウム製のブリーフケースに予め構築、装飾された2本の線路が2つの統合されたバッテリーケース、2つのスピードコントローラーと共に収納できます。

機関車とワゴンは別となっております。

Reviews ( 1 )

yumekarasu rated this translation result as ★★★★★ 03 Jul 2015 at 14:15

いいと思います。

Add Comment
Additional info: 電車模型の説明です。日本人の方お願いします。
!!!! japanese only !!!!!