Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Jul 2015 at 12:15

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
Japanese

【上海】@JAM in上海 2015
2015年6月28日 上海にて初開催の『@JAM』に東京女子流の出演決定!



これまで海外公演は “KAWAII POP FES”と銘打ち、ガールズグループによるワンマンライブ形式のフェスを行ってきた@JAMが今回は国内同様オムニバススタイル、いわゆる“@JAM”スタイルでの開催!

その@JAM in上海 2015に東京女子流の出演が決定!東京女子流、初の上海!



東京女子流出演の @JAM in上海2015、国内向けチケットの発売開始!

Chinese (Traditional)

【上海】@JAM in上海 2015
2015年6月28日 TOKYO GIRLS' STYLE決定在上海首次舉辦的“@JAM”演出了!




至今海外公演以 “KAWAII POP FES”為招牌,以女子團體個人演唱會的形式開展至今的盛大節日@JAM此次也將於國內一樣以短劇集,也就是“@JAM”的風格舉辦!

TOKYO GIRLS' STYLE也決定在這個@JAM in上海 2015演出了!TOKYO GIRLS' STYLE、首次上海行!


TOKYO GIRLS' STYLE演出的 @JAM in上海2015,開始面向國內售票了!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。