Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 01 Jul 2015 at 12:07

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

【チケット料金】
①一般指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込
②着席指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込
※『着席指定席』とは、小さなお子様やコンサートを座って御覧になりたいという皆様の為に御用意させていただく着席指定のチケットになります。お申し込みの方/当日御来場いただく方ともに『着席指定席』内での年齢制限はございませんので、お子様でなくても結構です。
※『着席指定席』は、スタンド席となります。ステージからの近さを保証するものではございません。

Chinese (Traditional)

【票券價格】
①一般指定席(附發光扇子) 9,800日圓 含稅
②座位指定席(附發光扇子) 9,800日圓 含稅
※『座位指定席』是為了小朋友或想坐著觀賞演唱會的人所準備的票。在『座位指定席』裡不論是申請的人/當天來到會場的人皆沒有年紀限制,就算不是小朋友也可以利用。
※『座位指定席』為標準座位。不ㄧ定保證離舞台近。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。