Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Jul 2015 at 12:02
Japanese
【上海】@JAM in上海 2015
2015年6月28日 上海にて初開催の『@JAM』に東京女子流の出演決定!
これまで海外公演は “KAWAII POP FES”と銘打ち、ガールズグループによるワンマンライブ形式のフェスを行ってきた@JAMが今回は国内同様オムニバススタイル、いわゆる“@JAM”スタイルでの開催!
その@JAM in上海 2015に東京女子流の出演が決定!東京女子流、初の上海!
東京女子流出演の @JAM in上海2015、国内向けチケットの発売開始!
Chinese (Simplified)
【上海】@JAM in上海 2015
2015年6月28日 TOKYO GIRLS' STYLE决定在上海首次举办的“@JAM”演出了!
至今海外公演以 “KAWAII POP FES”为招牌,以女子团体个人演唱会的形式开展至今的盛大节日@JAM此次也将于国内一样以短剧集,也就是“@JAM”的风格举办!
TOKYO GIRLS' STYLE也决定在这个@JAM in上海 2015演出了!TOKYO GIRLS' STYLE、首次上海行!
TOKYO GIRLS' STYLE演出的 @JAM in上海2015,开始面向国内售票了!
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。