Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Jul 2015 at 12:01

Japanese

音楽以外でも、5人での主演映画が2本(2014年3月8日公開〜山戸結希監督作品「5つ数えれば君の夢」・2014年5月23日 全国公開〜本格ホラー「学校の怪談 -呪いの言霊-」)、さらに小西はソロ公演を開催し、山邊はゲームタイアップソロ曲発表、新井はtofubeatsのアルバムに参加、中江はMTVで番組レギュラーから「サ上と中江」というHIPHOPユニットでも活躍、庄司はドラマや映画主演など、メンバー個別の活動までも活発化しており、注目が集まっている。

Chinese (Traditional)

在音樂外,五人也曾同時主演兩片電影(2014年3月8日公開~山戶結希導演「數到五夢見你」、2014年5月23日全國上映的本格派恐怖片「學校怪談-詛咒的言靈-」)。小西舉辦個人演唱會,山邊單獨發表遊戲廣告歌,新井參加tobubeats的專輯,中江在MTV頻道固定演出,也在嘻哈團體「SA上與中江」活躍。庄司則在電視劇演出與擔任電影主演等。每個成員連個別活動也十分的活躍,引人注目。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。