Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Jun 2015 at 19:11

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

デベロッパーからの情報
入札参加は全部で5社
他社はすべての見積もりを完成して提出。
締め切り後の見積もり提出は評価に影響があると考えている
そのため入札できる可能性は低いと思います。
その状況でも見積もりを提出する場合は
いつまでに提出できるのか教えてください。
ただしこれから○○に確認するため拒否されることもあります

English

Information from Developer

The bid participation by the five companies in total.
The other companies finished and submitted all the estimates.
I assume that the estimate submission after the deadline will influence the evaluation result.
Therefore, I think that you are less likely to be able to bid for it.
If you intend to submit the estimates even in such situation, please tell me when you can submit it by.
Only that it may be refused, bcause I will confirm it now in ○○.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.