Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Jun 2015 at 18:35

coro777
coro777 52 初めまして。 日本人の夫と一緒に暮らして中国人の専業主婦です。 大学を卒業...
Japanese

是非、会場に着きましたらCDブースへお越しください♪
各特典に関しての注意事項を下記に記載しておりますので、必ずお読みください。

【CD販売開始時間】
2015.06.20 (土)11:00 宮城・セキスイハイムスーパーアリーナ ※ライブリハーサル観覧抽選 12:30まで
2015.06.27 (土)11:00 さいたまスーパーアリーナ ※ライブリハーサル観覧抽選 12:30まで

Chinese (Simplified)

一定、如果到了会场的话请到CD展位来♪
关于各种特惠的注意事项在下记里记载了,请务必阅读。

【CD销售开始时间】
2015.06.20 (星期六)11:00 宮城・积水住宅超级圆形竞技场 ※演出彩排观赏抽选 12:30为止
2015.06.27 (星期六)11:00 崎玉超级圆形竞技场 ※演出彩排观赏抽选12:30为止

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。