Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Jun 2015 at 18:12

coro777
coro777 52 初めまして。 日本人の夫と一緒に暮らして中国人の専業主婦です。 大学を卒業...
Japanese

※イベント内容は予告なく変更になる可能性がございます。予めご了承ください。
※雨天の場合でもイベントは実施予定ですが、荒天及び強風など実施が危険と判断された場合、または会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合はイベントを中止もしくは中断・変更致します。その場合でもご購入頂いた商品の払い戻し一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は商品封入物が全て揃っている場合のみ良品交換とさせて頂きます。

Chinese (Simplified)

※活动内容有可能无预告就变更。在此敬请了解。
※预计雨天活动照常进行、但如遇暴风雨或是强风具有危险性时,或是会场设备出现故障,遇到天灾或是交通罢工等不可抗情况,公演可能会终止或是中断、变更。如遇这种情况我们无法退换已付款商品的金额,请了解。如果商品质量有问题则需要把带上完整的商品方可兑换新的商品。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。