Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Jun 2015 at 15:50

cameron
cameron 52 これからも、conyacとconyacと関わる多くの優秀な翻訳者と共に成長...
Japanese

◇追加枠
【会場「お宝くじ」特典内容】
A賞:ライブ終演後のお見送りに参加できる!
6/27(土)の当日枠を10名様から30名様に拡大!!
B賞:ライブリハーサルご招待!
6/27(土)の当日枠を50名様から100名様に拡大!!
※C賞の「非売品ポスターもしくは会場限定ステッカー」特典に変更はありません。

◇追加日程:6/28(日)ファイナル公演
A賞:ライブ終演後のお見送りに参加できる!
6/28(日)​に追加で70名様をご招待!!

Chinese (Traditional)

◇加碼放送:
【會場「抽獎」特典內容】
A賞:將可以參加LIVE終場演出後的送別!
6/27(週六)當日將名額特別自10名增加到30名!!
B賞:招待參加LIVE預演活動!
6/27(週六)當日將名額特別自50名增加到100名!!!
※將無法更改為C賞的「非賣品海報及會場限定貼紙」特典。

◇加碼日程:6/28(周日)最終場公演
A賞:將可以參加Live終演後送別活動!
6/28(周日)加碼招待70個名額!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください