Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 44 / 0 Reviews / 29 Jun 2015 at 14:56

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
Japanese

また、皆さまにお待ちいただいておりますiPhone版『AAAR』につきまして、
継続してアップル社との交渉・調整に時間がかかっており、
今しばらくお待ちいただく必要がございます。

現状、7月中を目処にサービスを再開できる見通しとなっております。

iPhone版『AAAR』の第3弾~第6弾を心待ちにしていただいているファンの皆さまには大変ご不便をおかけ致しますことを重ねてお詫び申し上げます。

皆さまへお届けできるようになりましたら、改めて当ホームページでご連絡させていただきます。

Korean

또한, 여러분들이 기다리고 계신 iPhone판 <AAAR>에 관해서는
계속해서 애플사와의 교섭・조정에 시간이 소요되고 있어, 잠시 기다려 주시기 바랍니다.

현재 상태로는, 7월 중을 목표로 서비스를 개시할 수 있을 전망입니다.

iPhone판 <AAAR>의 제3탄~제6탄을 고대하고 계신 팬 여러분들께는 매우 불편을 끼쳐드리고 있는 점, 다시 한 번 사과드립니다.

여러분께 선사할 수 있게 되면 다시 한 번 본 홈페이지에서 연락 드리겠습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。