Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Jun 2015 at 15:17

greene
greene 50 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
Japanese


池袋サンシャインシティ噴水広場にて
New Single「music」のリリースイベントを行いました

沢山の方が集まってくださり
LIVEもトークも握手会も凄く楽しかったです

皆さんがそれぞれ楽しみつつ会場に一体感が生まれていく感じが最高でした


今年も色んな場所でLIVEが出来るようまだまだ頑張ります!




写真解説


一枚目「北海道の空」


二枚目「ジンギスカン」

北海道でジンギスカンを食べたのは実は初めてでした
すごく美味しかった


三枚目「ジンギスカンからの帰り道」

ダンサーを後ろから隠し撮り

English

At fountain square in Ikebukuro Sunshine City,
we held the release event of my new single "music".

A lot of fans came by,
and I really enjoyed live performance, talk and handshake meeting.

It was so cool that I had feeling of everyone is enjoying and getting unite across the venue.

I keep working hard so I can make live performance at many locations this year again too!

About photos
1st photo "Sky of Hokkaido"
2nd photo "Jingisukan"

It was actually first time for me to have Jingiskan in Hokkaido.
It was so good.

3rd photo "On the way back from Jingisukan
Sneak shot of dancers from the back

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。