Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Jun 2015 at 14:57

Japanese

■受付方式:抽選
■枚数制限:お一人様4枚まで
※第1、第3木曜日AM2:00~8:00はシステムメンテナンスのため受付不可となります。
※e+(イープラス)の会員登録が必要となります。

【公演概要】
■公演名:イナズマロック フェス 2015
■日程:2015年9月19日(土)、20日(日)
■会場:滋賀県草津市 烏丸半島芝生広場 (滋賀県琵琶湖博物館西隣 多目的広場)
■開場/開演/終演:12:00/14:00/20:00 (各日とも予定) ※雨天決行(荒天の場合は中止)

Korean

■접수방식 : 추첨
■매수 제한 : 1인 4매까지
※제1, 제3 목요일 AM2:00~8:00는 시스템 점검으로 인해 접수 불가능합니다.
※e+(이플러스)의 회원 등록이 필요합니다.

【공연 개요】
■공연명 : 이나즈마 락 페스티벌 2015
■일정 : 2015년9월19일(토), 20일(일)
■장소 : 시가현 쿠사즈시 카라스마루 한토 시가후 광장 (시가현 비와코 박물관 서쪽 다목적 광장)
■개장 / 개연 / 종연 : 12:00 / 14:00 / 20:00 (양일 예정) ※우천 결행(뇌천의 경우 중지)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。