Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Jun 2015 at 21:56
Japanese
※開場・開演は変更になる場合がございます。
※3歳以下入場不可、4歳以上チケット必要
※1デイ・スタジオ・パス(7,200円)付
※ライブチケットで、年間パスへのアップグレードは不可
※雨天決行・荒天中止
※万が一、チケットを紛失された場合や、当日チケットをお忘れになった場合、ファンクラブではチケットの再発行や購入証明書の発行は一切出来ません。個人の責任においてチケットは厳重に管理してください。
Chinese (Simplified)
※开场・开演有变更的时候。
※3岁以下不可入场、4岁以上需要门票
※1天・演播室・通行(7,200日元)付带
※演唱会门票、不能升级成年间通行
※雨天按计划进行・暴风雨天中止
※万一出现门票丢失或者当天忘记带门票的情况,粉丝俱乐部不能进行门票的再发行或者开据已购票的证明。请您一定要妥善的保管好门票。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。