Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 23 Jun 2015 at 19:59

Japanese

サマー・コレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」、倖田組・playroom予約特典ポスターデザイン決定!

7月22日発売サマー・コレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」の倖田組/playroom予約特典ポスターデザインが決定しました!

<倖田組・playroom 共通特典>
B3特典ポスター(「4 hot wave」ver.)(1枚)


B3特典ポスター(「FREAKY」ver.)(1枚)


B3特典ポスター(「MOON」ver.)(1枚)

Chinese (Traditional)

夏日精選集「SUMMER of LOVE」、倖田組・playroom預購特典海報設計已完成!

7月22日發行夏日精選集「SUMMER of LOVE」、倖田組・playroom預購特典海報設計已完成!

<倖田組・playroom 共通特典>
B3特典海報(「4 hot wave」ver.)(1張)


B3特典海報(「FREAKY」ver.)(1張)


B3特典ポスター(「MOON」ver.)(1枚)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。