Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jun 2015 at 09:49

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

カスタマーサービス。私は6/18にFedExのトラッキングナンバーのメールを受け取りました。到着予定は6/25のようですが、そのナンバーを追跡しても荷物は動いていないようです。これを確認して頂けますか?私はイベントへ出席のためこの商品をとてもとても急いでいます。先日メールで知らせたとおり今月末までに必要としています。これを調べて頂けるととてもうれしいです。顧客は新しい商品をとても楽しみにしていますので。supportに感謝します。

English

Customer service. I received the e-mail about tracking number of Federal Express. The item is supposed to arrive on June 25th, but I tracked the number and found that it has not been processed. Would you check it for me?
As I am going to attend an event, I need it immediately. As I told you in the e-mail a few days ago, I need it until the end of this month. May I ask you to check it? My customer is looking forward to having the new item. I appreciate the Support Center.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.