Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jun 2015 at 22:43

Japanese

気になる写真を選んでその地域の詳細を見てみましょう!

ホテルの予約はこちらから!



金閣寺や嵐山など、東側とはまた一味違うゆったりとした京都巡りがこのエリアではオススメです!


国内外から人気が高い伏見稲荷神社をはじめ、清水寺や銀閣寺など数多くの世界遺産があります。


巨大な地下街で連結されるショッピングモールの数々。地下街とモールだけで一日過ぎてしまいそうですが、大阪城もお忘れなく!


食べて飲んで騒げるとてもにぎやかなエリアです!川の都とも呼ばれており、水上クルーズなどが人気です。

Chinese (Simplified)

选一张喜欢的照片仔细地看看那个地方吧!
从这里可预约酒店!

金阁寺和岚山等,要享受和东日本感觉不一样的轻惬意京都之旅的话这个区域非常值得推荐!

无论是国内外都拥有高人气的伏见稻荷神社,还是清水寺和银阁寺,这里都有丰富的世界遗产。

这里也拥有数座由巨大地下街所连接的购物商城。虽然地下街和商场也可以逛街晃个一整天,但请别忘了大阪城!

这里是无论吃喝玩乐都非常热闹的地区!因为被称为河都,这里的水上巡航也非常有名。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.