Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Jun 2015 at 20:27

coro777
coro777 52 初めまして。 日本人の夫と一緒に暮らして中国人の専業主婦です。 大学を卒業...
Japanese

表示している値段や時間は、行き方や日時により変動する場合があります。
旅程を立てる際の目安としてご参考くださいませ。



浅草周辺にはスカイツリーや浅草寺など、日本を代表するたくさんの観光地がありますので、是非お立ち寄りください。



ショッピングはもちろんのこと、若者のトレンドを生み出す原宿、渋谷のセンター街、そして明治神宮など様々な観光スポットがあります。



海沿いに位置するお台場は、すこし雰囲気の違う東京を楽しめます。様々な大型ショッピングモールがあり、体験施設も充実しています。

Chinese (Simplified)

根据表示的价格和时间,去的方向和日期有变动的情况。
请参考作为旅程之际的指南。
因为在浅草周边有很多代表日本的观光地,如晴空树和浅草寺庙等,敬请一定去参观。
购物当然不必说,产生出年轻人流行的原宿,涩谷中心街,还有明治神宫等有各种各样的观光景点。
沿海岸的位置有展望台,可以享受不同气氛的东京。有各种各样的大型购物百货,也有充实的体验设施。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.