Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 2 Reviews / 17 Jun 2015 at 11:12
*Free Shipping to Brazil, Italy, and Russia, we cannot recommend shipping without tracking number. Please choose Expedited shipping only. If shipped package without tracking number to these countries, theft or loss has been occurred with high probability. So please acknowledge in advance.
Without a tracking number or impossible to track your item during a delivery
If you do not receive your order item within 40 days (30 days for EMS) after we ship it out from our warehouse, we will refund full amount to you though △.
※ブラジル、イタリア、ロシアへの発送料は無料ですが、追跡番号なしの発送はお勧めいたしません。Expedited(緊急)発送のみお選びいただけます。こちらの国々へ追跡番号なしで発送されますと、盗難・紛失が高確率で発生しております。予めご了承ください。
追跡番号なし、または配送中追跡不可能な商品の場合
倉庫から出荷後40日以内(EMSの場合、30日以内)にご注文の品を受け取らない場合、△を通じて全額を返金させていただきます。
Reviews ( 2 )
original
※ブラジル、イタリア、ロシアへの発送料は無料ですが、追跡番号なしの発送はお勧めいたしません。Expedited(緊急)発送のみお選びいただけます。こちらの国々へ追跡番号なしで発送されますと、盗難・紛失が高確率で発生しております。予めご了承ください。
追跡番号なし、または配送中追跡不可能な商品の場合
倉庫から出荷後40日以内(EMSの場合、30日以内)にご注文の品を受け取らない場合、△を通じて全額を返金させていただきます。
corrected
※ブラジル、イタリア、ロシアへの発送料は無料ですが、追跡番号なしの発送はお勧めいたしません。Expedited(緊急)発送(速達)のみお選びいただけます。こちらの国々へ追跡番号なしで発送されますと、盗難・紛失が高確率で発生しております。予めご了承ください。
追跡番号が無いと、配送中の追跡が不可能です
倉庫から出荷後40日以内(EMSの場合、30日以内)にご注文の品を受け取れない場合、△を通じて全額を返金させていただきます。
This review was found appropriate by 100% of translators.
original
※ブラジル、イタリア、ロシアへの発送料は無料ですが、追跡番号なしの発送はお勧めいたしません。Expedited(緊急)発送のみお選びいただけます。こちらの国々へ追跡番号なしで発送されますと、盗難・紛失が高確率で発生しております。予めご了承ください。
追跡番号なし、または配送中追跡不可能な商品の場合
倉庫から出荷後40日以内(EMSの場合、30日以内)にご注文の品を受け取らない場合、△を通じて全額を返金させていただきます。
corrected
※ブラジル、イタリア、ロシアへの発送料は無料ですが、追跡番号なしの発送はお勧めいたしません。必ずExpedited(緊急)の発送をお選びください。こちらの国々へ追跡番号なしで発送されますと、盗難・紛失が高確率で発生しております。予めご了承ください。
追跡番号なしの発送では追跡はできません。
倉庫から出荷後40日以内(EMSの場合、30日以内)にご注文の品を受け取れない場合、△を通じて全額を返金させていただきます。
レビュー・添削いただきありがとうございます。