Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Jun 2015 at 12:07

English

If tax is separately calculated and collected in connection with items ordered from △ through the □ Site, the tax amounts that appear during the ordering process are estimated - the actual taxes that will be charged to your credit card will be calculated at the time your order is processed and will appear in your order confirmation notification.

Please refer to the □ Product Return Policy. Please contact △ to get information about any additional policies that may apply:

To initiate a return, please visit □’s Online Return Center to request a return authorization from the seller.
For questions about a charge that has been made to your credit card, please contact □.

Japanese

もし税金が□というサイト経由で△から注文した商品に関連して計算され徴収されているのであれば、注文段階であらわれている税額は、概算のものです。クレジットカードに請求される実際の税金は、注文が処理され、注文内容確認の際に現れます。

□の返品規定をご参照ください。その他に適用される規定については△に問い合わせてください。

返品を開始するには、□のオンライン返品センターのウェブページで、売り主からの返品についての許可をリクエストしてください。
あなたのクレジットカードに請求される送料についての質問は、□にお尋ねください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.