Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Jun 2015 at 21:38

Japanese

中古商品の状態を教えていただけますか?


この前購入した中古商品は状態がバラバラでした

画像にある商品はそこそこ綺麗でした


このコンディションの状態なら今後もたくさん購入したいと
考えております






まだ、以前注文した商品の発送手続きをしておりません

日本に直送できないとのことで
協力会社にお願いすることにしました

御社の工場からFedexで弊社協力会社に
配送の手続きをお願いします


添付資料に情報を記入していただき
Fedexに集荷依頼をお願いします


注意次項も記載しておりますので
よろしくお願いします

English

Can you tell me the condition of the used item?

The used item I purchased previously was like scrap.
The items look good as far as I can see from the posted image.

If they are in such good condition, I would like to purchase more in the future as well.


I have not made shipping arrangements for the items ordered previously.

As they could not be sent directly to Japan, I had a subcontractor deliver this for me.

Hence, please have them dispatched to our subcontractor's warehouse by Fedex.

Please have Fedex pick up the goods after filling out the attached form.

There are also some notices, so please have a look
Thank you very much.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.