Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Jun 2015 at 15:44
在庫にある商品を選んだなので、商品がありましたら即出荷して下さい。
取引条件は、前回と同じ条件でお願い致します。
価格は、今年卸した価格と同じ販売価格でお願い致します。
添付ファイルの価格を参考にして下さい。
今回は、在庫から商品を発注したので、通常より早く倉庫に商品が入荷するようにお願い致します。
なぜなら、すでにお客さんから商品の予約販売をしているので、遅くても今月末に商品がお店に入荷して欲しいです。
Since I chose items that are in stock, I would appreciate immediate shipment.
Please apply the same terms and conditions as the last order.
Please apply the wholesale prices that are the same as those of this year.
Please refer to attached file for the prices.
As I placed order from items you have in stock, I would appreciate it if you can arrange for these items to reach our warehouse sooner than usual.
The reason for this is that I am receiving advanced orders from customers, and I would at least like to receive some items to sell by the end of this month.